Translate

2012. május 29., kedd

Török joghurtos padlizsánsaláta





Joghurtos padlizsánt a Bartók Béla úti török büfében ettem először.És utoljára is,mert Brüsszelben egyelőre nem találtam török éttermet. El is felejtettem,bár nagyon ízlett, de egy grillezés alkalmával eszembe jutott,hogy milyen jó lenne ez a bárányhoz.Az első kísérlet sem volt rossz,de most azt hiszem,megvan a tökéletes recept.

A padlizsánt rajtam kívül nem eszi senki a családból, a padlizsánkrémet kivéve szívből utálnak mindent,amiben előfordul. Pedig jól megsütve szerintem az egyik legfinomabb zöldség.Ennél a receptnél az alapos sütés nagyon fontos, így a padlizsán nem lesz nyálkás és az íze is sokkal finomabb. A lent leírt adagot egy ültő helyemben el tudom tüntetni,még akkor is, ha húst is eszem mellé. Ha csak ízelítőnek szánjuk és nem köretnek, akkor négy személyre is elég lehet. 
Török joghurttal a legjobb, ez egészen sűrű és nagy zsírtartalmú. Nekem most nem volt ilyenem,úgyhogy görög joghurtot használtam, de kicsit lecsöpögtetett közönséges joghurt is jó hozzá. A férjem Törökországból hozott szumákot, azt szórtam  a tetejére, de ezt nyugodtan elfelejthetjük, ahogy menta sem létkérdés. 

U.i: A Bonjour Monsieur Bácsin a liège-i goffri készítéséről olvashattok és a híres bábszínházas kocsmáról.

Hozzávalók:

1 közepes nagyságú padlizsán
2dl török joghurt (vagy görög, vagy sima)
1-2 gerezd fokhagyma
3 evőkanál olívaolaj
pár levél menta (elhagyható)
szumák (elhagyható)

A padlizsánt héjastól felkockázzuk (1cm-es vagy kicsit kisebb kockák) és jól besózzuk. Fél óra elteltével a padlizsán levét leöntjük. Egy serpenyőben felforrósítjuk az olívaolajat és megsütjük benne a padlizsánt. Jól meg kell pirulnia. Papírkendőre szedjük és még melegen belekeverjük a joghurtba. A fokhagymát felaprítjuk, a mentaleveleket is apróra vágjuk és a joghurtos padlizsánhoz keverjuk. Alaposan behűtjük. Tálaláskor egy kiskanál olívaolajat öntünk a tetejére és megszórjuk szumákkal és mentalevelekkel.

Bonjour Möszjő Bácsi!- avagy mi újság Brüsszelben?



Ha hazamegyünk, gyakran nekem szegezik a kérdést: milyen Brüsszel? Jó. Nem jó. Mit lehet erre felelni? Régóta terveztem,hogy írok egy blogot Belgiumról: a hétköznapokról, étel-italról, (jó) helyekről, programokról. Egy olyan blogot,amit az 1-2 napra érkező turisták is tudnak használni,de azok is,akik éveket fognak itt tölteni. És talán azoknak is érdekes, akik nem jönnek ide,csak egyszerűen kíváncsiak egy másik országra.
Így született meg Bonjour Möszjő Bácsi!, avagy a mi újság Brüsszelben blog. A névadó a kisebbik fiam volt, a magyar és francia nyelv keveredésének egyik jó példájával. Néhány bejegyzés már olvasható: a kétnyelvűségről, a frites-ről, a belga sült krumpliról és az egyik népszerű kocsmáról, a Le Cercueil-ről,amit a magyarok Kriptaként emlegetnek. Nemsokára jön a liege-i goffri (recepttel), a Bábszínházas kocsma és a nagy kriek (meggysör)-teszt. Tartsatok velem!

2012. május 27., vasárnap

Beültettem kiskertemet a tavasszal-avagy zöldfűszeres pácok bárányhoz,sertéstarjához, rákhoz



Végre itt a nyár....  Ha meg nyár, akkor grillezés,ha meg grillezés, akkor pác. Eddig különösebben nem érdekelt a pácolás, felaprítottam egy csomó fokhagymát,szedtem egy kis kakukkfüvet a kertben, olívaolaj, aztán ráborítottam a húsra. Ennyi. De múlt héten végre beültettem kiskertemet rózsa,szegfű, liliom és rezeda helyett-fűszernövényekkel. Van zsálya,bazsalikomszurokfűtárkonykétféle kakukkfűcitromfű. A tavaly ültetett menta igen agresszívnak bizonyult, rengeteg mojitot kéne innunk,ha mindet el akarnánk használni. Azért fogy bőven a tabuléba meg teának is a msemmen mellé, de mostantól a pácba is kerül majd meg a joghurtos padlizsánba. A rozmaring bokor kicsit megfagyott a télen,de az elszáradt ágak nagyon jó illatot adnak a parázsnak és nyársnak is fel lehet használni őket.

Nálunk rákot és bárányt sokkal könnyebb beszerezni,mint otthon-előbbiért hála a tengernek, utóbbiért pedig a nagy számú maghreb bevándorlót kiszolgáló halal-hentesnek. Az Abbatoir-on relatíve olcsón lehet ezekhez hozzájutni. Ezenkívül volt még tarja is, ami itt sokkal szárazabb,mint otthon,de a páctól nagyon finom lett. A rák és a bárány pácához az receptet Váncsa István könyvéből vettem. A köret joghurtos padlizsán volt,illetve jégsaláta kétféle öntettel: egy sima  (1 kiskanál dijoni mustár, 5 evőkanál olívaolaj, 3 evőkanál borecet) és egy turmixolt uborkával készült vinaigrette-tel.

Pác a bárányhoz

8 evőkanál olívaolaj
1 nagy citrom leve és héja (nem kell lereszelni! 2-3db-ra vágjuk)
4 gerezd fokhagyma apróra vágva
fél marék menta apróra vágva
2 evőkanál friss rozmaring apróra vágva
2 evőkanál friss kakukkfű apróra vágva
4 zsályalevél apróra vágva
1 evőkanál friss szurokfű (oregánó) apróra vágva
só (kevés),bors

Összekeverjük a pác hozzávalóit és a húst alaposan bekenjük vele. 4-8 órát kell állnia. Nekem 5  tenyérnyi bárányszelethez volt elég. Eredetileg 4 evőkanál balzsamecetet is tesz bele, de nekünk jobban ízlett nélküle.

Pác a rákhoz

8 evőkanál olívaolaj
1 kis csokor petrezselyem
1 evőkanál friss szurokfű (aprított)
4 evőkanál balzsamecet
4 gerezd fokhagyma apróra vágva
csípős zöldpaprika (én nem tettem bele)

Beleforgatjuk a megtisztított rákot (1 kg-ot vettem, megtisztítottuk és nyársra fűztük)
3-4 percig kell sütni, de a legjobban az ízlett mindenkinek,ami egy kicsit megégett).

Pác a tarjához

8 evőkanál olívaolaj
2 kiskanál mustár
1 fél kiskanál őrölt pirospaprika
3 gerezd fokhagyma
1 kiskanál friss kakukkfű felaprítva
bors
nagyon kevés só

5 szelet tarjához volt elég. 3 órát állt, de legalább 1 nap kellett volna.Előtte egy kicsit kiklopfoltam a húst.


2012. május 11., péntek

Karcagi ferdinánd tekercs -belga módra




Chili és Vanília,azaz Mautner Zsófi blogját a kezdetektől olvasom. Szinte minden ízlik,amit készít,ami meg nem,az csak azért nem,mert valamelyik alapanyagot nem szeretem. Ha vendégek jönnek, az ő szakácskönyve az első, amit előveszek és a siker mindig biztos.  Adtam már így török és mexikói vacsorát, készítettem kínai dim sumot

A legnagyobb sikert mégis egy olyan recept aratta,ami egyébként nem is vág annyira Chili és Vanília profiljába. A kötözött galuska leves leírása előtt megemlíti Jász-Nagykun-Szolnok megyei családi gyökereit és néhány a megyéhez köthető ételt,köztük a  ferdinándot. Ferdinándról nekem csak Ferenc Ferdinánd jutott eszembe, de azt elképzelni sem tudtam,mit nevezhettek el róla.

téli Stahl-magazinban aztán lehullt a lepel, a ferdinánd nem más mint egy különleges,nagyon finom kelttészta. (Zsófi második könyvében is szerepel  a recept). A Kicsit belgásítottam a receptet, a mazsola beáztatásához  Mandarine Napoleont használtam. Ez egy speciális likőr,andalúz mandarinból és konyakból áll,a napóleoni időkben kísérletezte ki egy vegyész. Hogy még narancsosabb  legyen az íze,az öntetbe is reszeltem egy kis narancshéjat.

A tésztát kenyérsütőgépben dagasztottam, a csigák feltekerését is egyszerűsítettem Zsófi receptjéhez képest.


Hozzávalók:
A tésztához:

1+2 dl tej
1 teáskanál kristálycukor
2,5 deka friss élesztő
50 dkg liszt
1 kávéskanál só
3 tojássárgája
5 dkg vaj megolvasztva
1 kávéskanál só

A töltelékhez:

18 dkg vaj (szobahőmérsékleten)
18 dkg porcukor (barna cukrot használtam)
1 vaníliarúd kikapart magjai vagy egy csomag vaníliás cukor
10 dkg mazsola
1dl narancslikkőr  vagy rum (Mandarine Napoleon)

A tetejére

5 dkg cukor
2 dl tejszín
1 narancs lereszelt héja


Tésztakészítés kézzel vagy dagasztógéppel:

1dl tejet meglangyosítunk,hozzáadjuk a cukrot és belemorzsoljuk a friss élesztőt. Ha kézzel dagasztunk,megvárjuk,amíg az élesztő felfut, utána az összes hozzávalót összeöntjük és kemény kalácstésztát dagasztunk.(ez géppel 6-7 perc). Utána meglisztezzük a tetejét, letakarjuk és meleg helyen 1 órát kelesztjük.

Tésztakészítés kenyérsütőgéppel

Ha kenyérsütőgéppel dolgozunk , akkor a tartályba először beleöntünk 2 dl tejet , hozzáadjuk az olvasztott vajat és a tojások sárgáját. Beleszitáljuk a lisztet és  a tetejében készítünk egy kis bemélyedést.Ideöntjük a langyos tejjel és a cukorral elkevert élesztőt.Egy kis lisztet keverünk az élesztőhöz és megvárjuk,amíg a kovász megkel (akkor kelt meg, ha ujjal benyomjuk a tetejét és az ujjunk helye megmarad) Ezután elindítjuk a tésztakészítő programot és 1 perc múlva hozzáadjuk a sót.Az én gépem (Severin) másfél óra alatt végez.

Töltelék készítés:

A mazsolát beáztatjuk a narancslikőrbe vagy a rumba. A porcukrot habosra keverjük a vajjal és vanília kikapart magjával vagy a vaníliás cukorral.

Öntet

A tejszínt összekeverjük a cukorral és a reszelt narancshéjjal.


Ha a tészta megkelt,lisztezett gyúródeszkán átgyúrjuk. Kettéosztjuk és egyenként kinyújtjuk téglalap alakúvá. (20X30cm) A cukros vaj felével megkenjük,megszórjuk a mazsola felével,bejgliszerűen feltekerjük és 8 darabra vágjuk,8 csigát kell kapnunk. A másik felével ugyanígy járunk el. Vajjal kikent nagyobb kerek formába (vagy két kicsibe) rakjuk a csigákat. Jénaiba is lehet, de akkor langyos sütőben kezdem a sütést. Letakarva 1 órát kelesztjük.

A sütőt 190 fokra (gáz 5-ös fokozat) melegítjük elő. 20 percig sütjük a csigákat,majd kivesszük a sütőből és a tetejére locsoljuk az öntetet. Ezután 220 fokra (7-es fokozat) emeljük a sütő hőmérsékletét és alufóliával letakarva még 20 percig sütjük. Sütés végeztével tálra borítjuk és langyosan tálaljuk.

2012. május 10., csütörtök

Egy kis India - Aloo gobi, ha szeretitek a karfiolt..




Brüsszeli hét évünk három nemzet jegyében telt el. Először a marokkói konyhát tanulmányoztuk az alattunk lakó Casablancából érkezett család jóvoltából. Miután egyszer megemlítettük,hogy mennyire szeretjük a marokkói konyhát,gyakran hoztak kóstolót, kuszkuszt,tajine-t,süteményeket. 

Második lakásunk egy társasház ötödik emeletén volt, a harmadik szintet pedig az indiai követség bérelte négy család számára.  A színes szárikba öltözött nők egész nap együtt voltak, fel-alá járkáltak a lakások között. Társalgásunk főleg a bedobott áruházi prospektusok fordítására korlátozódott,ami alaposan feladta nekem a leckét,mivel angol tudásom enyhén szólva basic, ők pedig egy szót sem beszéltek franciául.

"Barátságunk" akkor mélyült el,amikor leesett az első hó. 4 éve nem esett annyi, hogy szánkózni is lehessen, de akkor igen.A kis indiai gyerekek még soha nem láttak se havat, se szánkót, úgyhogy elhívtuk őket magunkkal a közeli erdőbe.Jött a papájuk is, aki szomorúan nézte az önfeledten szánkózó gyerekeket. "Na ilyet se látnak egyhamar. Jövő héten áthelyeznek Szaúd-Arábiába." Az indiai diplomatáknál ugyanis az a szokás,hogy az európai külszolgálat után mindig Európán kívüli terület következik.

Indiai barátainktól nem kaptunk kóstolót. Csak a szagokból.... Valamilyen rejtélyes oknál fogva a konyhájuk elszívója összeköttetésben állt a mi fürdőszobánkkal, úgyhogy állandóan képben voltunk.Megjött a családfő, indul a vacsorakészítés.Olaj a tűzre, curry melegít. Abban az időben a fürdőköpenyem mindig olyan "illatos" volt,mintha egy indiai étteremben lennék felszolgáló. Valamiért nem szerettem akkoriban az indiai konyhát.

Most egy belga pékség van a közelükben. Veszélyes,mert olyan finom kalácsillatot hoz néha a szél,hogy azonnal sütnöm kell valamit.

Az indiai konyhának azóta megkegyelmeztem, gyakran készítek csatnikat,citromos rizst. Egy Krisna-völgyi kirándulás után  a férjem kijelentette, hogy mostantól vegán lesz és csak ilyen ételeket főzzek,úgyhogy belevetettem magam Govinda konyhájába. Egy egész hétig főztem rendületlenül,amikor észrevettem,hogy a két nagyobb gyerekkel derekasan neki látnak egy szép szál lángolt kolbásznak.

Akkor egy időre félretettem az asafoetidát meg a garammasalát... (magamban lábszagízű fűszereknek hívom őket, ettől függetlenül szeretem) Most olvasom,hogy az asafoetidát bűzös husángnak hívják. Jól körbeírtam.

De az aloo gobihoz néha előveszem őket.Miután sok nehezen beszerezhető fűszer kell hozzá,egy egyszerűbb variációt is leírtam.  Nem lesz pont ugyanolyan,de az indiai ízvilágot hozza, a májnak pedig igen jót tesz. Főleg a kurkuma.


Hozzávalók:

egy nagyobb fej karfol rózsákra szedve (lemértem,700 gramm volt)
két nagy fej vöröshagyma apróra vágva
2 gerezd fokhagyma apróra vágva
5 közepes burgonya, megtisztítva,kockákra vágva
2 paradicsom kockákra vágva és egy evőkanál paradicsompüré 
1 kávéskanál fekete mustármag
1 kávéskanál reszelt megtisztított friss gyömbér
1 kávéskanál római kömény (nekem csak őrölt volt)
2 kávéskanál garammasala
1 kávéskanál asafoetida
2 kávéskanál kurkuma
3 evőkanál olaj
só,bors

Fűszerek egyszerűen:

2 kávéskanál curry
1 kávéskanál őrölt gyömbér
2 kávéskanál kurkuma
1 kávéskanál cayennei bors (ha bírjuk a csípőset)

A tálaláshoz

friss korianderlevél
Lime
joghurt

A forró olajba beletesszük a fekete mustármagot, az asafoetidat és a római köményt (ha őrölt,akkor nem!!!). Megvárjuk,amíg a mustármag pattogni kezd, ekkor hozzáadjuk a hagymát és megpároljuk. (ne piruljon meg) Ezután belekeverjük a kurkumát, a fokhagymát,a garammasalát és a gyömbért. ( ha őrölt római köményünk van azt is) Beleforgatjuk a krumplit és a karfiolt, végül hozzáadjuk a paradicsomot és a paradicsompürét. Sózzuk, borsozzuk. Felöntjük annyi vízzel,hogy éppen ellepje és fedő alatt puhára főzzük. Fontos, hogy a karfiol ne főjön szét.

Egyszerűsített variációnál mindent a párolt hagymához keverünk.

Friss korianderlevéllel, lime-lével és joghurttal tálaljuk.







2012. május 5., szombat

Marokkói grill- A legjobb taboulé és brochette de poulet




Végre-végre-végre  sok hét elteltével megláttuk a napot és a hőmérséklet is elérte a 20 fokot. Eddig esett függőlegesen,vízszintesen,ferdén, kaptunk jégesőt,süvített orkán. Aszály nem lesz egy darabig, az biztos, sőt akkora a belvíz a kertünkben, hogy rizst is termeszthetnék. De egy született belga számára ez nem újdonság, csak a szokásos tavaszi időjárás.

Olasz barátnőmet kérdeztem a múltkor, hogy nem hiányzik-e neki Róma, a meleg,de határozott választ kaptam: nem.Brüsszel multikulturális és ez neki sokkal érdekesebb,mint a mediterrán klíma... Háááát...

Ami a multikulturalitást illeti, igaza van. Nagyszámú bevándorló érkezett a 20-as, 30-as években Olaszországból, Spanyolországból, aztán jöttek a Maghreb országokbeliek, belga Kongóból a fekete afrikaiaik. Végül mi,kelet-európaiak. De van indiai negyed, kínai-thai bevásárlóutca, nepál étterem,szinte minden kultúra fellelhető. 

És persze ennek köszönhetően van minden,ami szem-szájnak ingere. Ma marokkói napot tartottunk, merguez-t és keftát vettem a piacon, de a csirkét magam pácoltam és a köretet is én készítettem. A tabulének jó párszor nekirugaszkodtam már, de  sosem lett olyan,mint amilyet a marokkói éttermekben lehet enni. Most viszont úgy tűnik,megvan az ideális recept. Mazsolával nagyon különleges, de ki is lehet hagyni.  

Tabulé

Hozzávalók:

300 gramm bulgur vagy kuszkusz
4 db közepes paradicsom
fél kígyóuborka
1 fej lilahagyma
50 gramm mazsola
1 zöld citrom leve
1 nagy csokor petrezselyem
1 nagy csokor menta
3 evőkanál olívaolaj
só,bors

A mustáros vinaigrette-hez

1 evőkanál mustár
2 evőkanál borecet vagy balzsamecet
5 evőkanál olívaolaj

A bulgurt forró sós vízben 8 percig főzzük,utána teljesen kihűtjük. Ha kuszkuszt használunk,akkor 2 dl forrásban levő sós vizet öntünk a kuszkuszra és egy fedővel vagy zsírpapírral letakarjuk, amíg a vizet teljesen beszívja. A mazsolát a nedves bulgur közé szoktam keverni, ennyi nedvesség elég ahhoz,
Közben a paradicsomot és az uborkát kis kockákra vágjuk,felaprítjuk a lilahagymát. A megmosott petrezselymet és a mentát nagyon apróra vágjuk. A bulgurhoz keverjük a zöldségeket,meglocsoljuk olívaolajjal és a zöldcitrom levével .Sózzuk,borsozzuk és legalább 3 órára a hűtőbe tesszük.
Közben elkészítjük a mustáros vinaigrette-t , a hozzávalókat egy habverővel jól összedolgozzuk. Tálalás előtt öntjük a zölséges bulgurra és alaposan összekeverjük.

 Brochette de poulet

Hozzávalók:

500 gramm csirkemell

A páchoz:

1 közepes fej vöröshagyma
2 gerezd fokhagyma
1 zöld citrom leve
egy kis csokor korianderlevél
3 evőkanál olívaolaj
1 evőkanál ras el hanout

kis fanyársak a sütéshez

A csirkét vékony csíkokra szeleteljük. A vöröshagymát nagyon apróra vágjuk,a fokhagymát lereszeljük. , a zöld citrom levét kinyomjuk. A korianderlevelet felaprítjuk.Mindent összekeverünk,ami a páchoz kell és 30 percig ebben marináljuk a csirkedarabokat. Nyársra húzzuk és faszénen megsütjük.
Related Posts with Thumbnails

Copyright

Az oldalon megjelenő fotók és írások a szerző tulajdonát képezik. Azokat kizárólag engedéllyel, a forrás megjelölésével lehet felhasználni.